пятница, 12 июля 2024 г.

Веселые запоминалки по русскому языку

 1. Частица НЕ с глаголами пишется раздельно

НЕ – глаголу не товарищ,

Врозь они стоят всегда.

А напишете их вместе –

Не поймут вас никогда!            (Е. Интякова)


 2.-ТСЯ/-ТЬСЯ в глаголах

В зимний вечер звёздный, тихий

Снег что делаеТ? КружиТСЯ.

И пора уже до завтра

Всем что делаТЬ? Спать ложиТЬСЯ.     (Е. Интякова)


3. Ударение в личных формах глагола «позвонить» падает на звук И

Мой сосед-незнайка стонет,

Телефон его не звОнит.

Аппарат-хитрец молчит,

Ждет, когда кто позвонИт.    (И. Агеева)


4. Надеть (что?) одежду; одеть (кого?) Надежду

Надя девочка НАДЕЛА

На себя три платья смело,

Плащ надела и пальто –

Не замерзнет так никто!

Стала куклу ОДЕВАТЬ,

На прогулку собирать.

«Жарко стало — мамочки!

Снять мне что ли варежки?»    (Е. Интякова)


5. Прийти – приду

– Я не смогу к тебе придти

И в школу не прийду.

– Но что случилось? Расскажи!

– Прийти могу. Приду.  (Е. Интякова)

Источник: https://russkiiyazyk.ru/

понедельник, 1 июля 2024 г.

Интересные факты из жизни писателей

 

  • Русские поэты и писатели придумали много новых слов: вещество, градусник (Ломоносов), промышленность (Карамзин), головотяпство (Салтыков-Щедрин), стушеваться (Достоевский), бездарь (Северянин), изнемождённый (Хлебников). 
  • У Пушкина более 70 эпиграфов, у Гоголя - не меньше 20, почти столько же у Тургенева
  • Корнея Чуковского на самом деле звали Николай Васильевич Корнейчуков. 
  • Вольтер высмеял герцога Рогана за его высокомерие. Герцог велел своим слугам побить Вольтера, что и было исполнено. Вольтер вызвал герцога на дуэль, но герцог отказал, так как Вольтер не был дворянином. 
  • Начиная работать над новым произведением, Бальзак запирался в комнате на один-два месяца и плотно закрывал ставни, чтобы через них не проникал свет. Писал он при свечах, одетый в халат, по 18 часов ежедневно. 
  • Марк Твен родился в 1835 году, когда вблизи от Земли пролетала комета Галлея. Он предсказал, что умрет во время ее следующего появления. Так и произошло, в 1910 году.
  • Александр Дюма один раз участвовал в дуэли, где участники тянули жребий, и проигравший должен был застрелиться. Жребий достался Дюма, который удалился в соседнюю комнату. Раздался выстрел, а потом Дюма вернулся к участникам со словами: «Я стрелял, но промахнулся». 
  • Писатель Чарльз Диккенс всегда спал головой на север. Также он садился лицом на север когда писал свои великие произведения. 
  • Французский писатель Ги де Мопассан был одним из тех, кого раздражала Эйфелева башня. Тем не менее, он ежедневно обедал в её ресторане, объясняя это тем, что здесь единственное место в Париже, откуда не видно башни. 
  • Бомарше после представления своей пьесы «Свадьба Фигаро» был арестован и посажен в тюрьму. Людовик XVI, играя в карты, написал приказ об аресте на семерке пик. 
  • Жюль Верн тратил много часов в день на изучение научной литературы, выписывая интересующие его факты на специальные карточки. Составленной им картотеке могло бы позавидовать и ученое общество: в ней было более 20 тысяч карточек. 
  • Ганс Христиан Андерсен злился, когда его называли детским сказочником и говорил, что пишет сказки как для детей, так и для взрослых. По этой же причине он приказал, чтобы на его памятнике, где первоначально сказочника должны были окружать дети, не было ни одного ребёнка. 
  • В 1925 году Нобелевскую премию по литературе присудили Бернарду Шоу, который назвал это событие «знаком благодарности за то облегчение, которое он доставил миру, ничего не напечатав в текущем году».
  • Американская писательница Эмили Дикенсон (1830-1886) за свою жизнь написала более 900 поэм, только четыре из которых были опубликованы при ее жизни. 
  • В некоторых биографиях Эриха Марии Ремарка указывается, что его настоящая фамилия — Крамер (Ремарк наоборот). На самом деле это выдумка нацистов, которые после его эмиграции из Германии распространили также слух, что Ремарк является потомков французских евреев.
  • Л. Н. Толстой был предан анафеме. Раз в год во всех церквах торжественно провозглашалась анафема трем лицам: Мазепе, Гришке Отрепьеву и Толстому. 
  • Белорусский поэт Адам Мицкевич был еще и писателем-фантастом. В романе «История будущего» он писал об акустических приборах, с помощью которых, сидя у камина, можно слушать концерты из города, а также о механизмах, позволяющих обитателям Земли поддерживать связь с существами, населяющими другие планеты. 
  • Жюль Верн так и не побывал в России, но, тем не менее, в России (полностью или частично) разворачивается действие 9 его романов. 
  • Американский экстравагантный писатель Тимоти Декстер написал в 1802 году книгу с очень своеобразным языком и отсутствием всякой пунктуации. В ответ на возмущения читателей во втором издании книги он добавил специальную страницу со знаками препинания, попросив читателей расставить их в тексте по своему вкусу. 
  • У Лорда Байрона было четыре домашних гуся, которые везде следовали за ним, даже на общественных собраниях. Несмотря на излишний вес и достаточно сильную косолапость, Байрон считался одним из самых энергичных и привлекательных людей своего времени. 
  • Александр Дюма при написании своих произведений пользовался услугами множества помощников — так называемых «литературных негров». Среди них наиболее известен Огюст Маке, который придумал сюжет «Графа Монте-Кристо» и внёс значительный вклад в «Трёх мушкетёров».
  • Автор «Робинзона Крузо» Даниэль Дэфо за сатирическую статью был (в 1703 году) приговорен к тюремному заключению. Сутки он провел привязанный к позорному столбу на площади. Проходящие обязаны были в него плевать. Дефо было тогда сорок два года. 
  • Создательница знаменитого романа «Овод» Этель Лилиан Войнич была композитором и считала свои музыкальные произведения даже более значительными, чем литературные.
  • Известный советский писатель и общественный деятель Константин Симонов картавил, то есть не выговаривал буквы «р» и «л». Случилось это в детстве, когда он, играя, случайно порезал себе язык бритвой, и ему стало трудно произносить своё имя: Кирилл. В 1934 году он взял псевдоним Константин. 
  • Выражение «бальзаковский возраст» возникло после выхода романа Бальзака «Тридцатилетняя женщина» и допустимо в отношении женщин не старше 40 лет.
  • Ильф и Петров весьма оригинальным способом избегали мыслей-штампов - они отбрасывали идеи, которые приходили на ум сразу обоим. 
  • Одним из самых плодовитых писателей всех времен и народов был испанец Лопе де Вега. Кроме «Собаки на сене» он написал еще тысячу восемьсот пьес, причем все они - в стихах. Ни над одной пьесой он не работал более трех дней. При этом, работы его недурно оплачивались, так что, Лопе де Вега был практически мультимиллионером, что среди писателей встречается крайне редко. 
  • Знаменитый баснописец Эзоп был до того беден, что сам себя продал в рабство, чтобы расплатиться с долгами. В тот момент ему было тридцать лет. 
  • У «Робинзона Крузо» есть продолжение. В нем Робинзон опять терпит кораблекрушение и вынужден добираться в Европу через всю Россию. Восемь месяцев он пережидает зиму в Тобольске. В России роман не издавался с 1935 года.
  • Из американских писателей больше всего экранизировались произведения Эдгара По — 114 раз. 
  • Однажды на официальном приёме Хрущёв назвал писателя Александра Солженицына Иваном Денисовичем. 
  • Чехов садился писать, облачившись в парадный костюм. Куприн, наоборот, - обожал работать совершенно голым. 
  • Испанский драматург Антонио Сильва был сожжен на костре 19 октября 1739 года. В тот же день в театре шла его пьеса «Гибель Фаэтона»
  • У писателя Эрнеста Винсента Райта есть роман «Гедсби», состоящий из более чем 50 000 слов. Во всем романе нет ни одной буквы E (самой частой буквы английского языка). 
  • Польский фантаст Станислав Лем написал сборник рассказов «Абсолютная пустота». Все рассказы объединены тем, что представляют собой рецензии на несуществующие книги, которые написали вымышленные авторы. 
  • Браян Алдисс, знакомый Агаты Кристи, как-то рассказал о ее методах — «она дописывала книгу до последней главы, потом выбирала самого маловероятного из подозреваемых и, возвращаясь к началу переделывала некоторые моменты, чтобы подставить его».
  • Льюис Кэрролл любил общаться и дружить с маленькими девочками, но не был педофилом, как утверждают многие его биографы. Часто его подруги занижали свой возраст, или он сам называл взрослых дам девочками. Причина была в том, что мораль той эпохи в Англии строго осуждала общение с молодой женщиной наедине, а девочки до 14 лет считались асексуальными, и дружба с ними совершенно невинной. 
  • Когда писатель Аркадий Аверченко во время Первой мировой войны принес в одну из редакций рассказ на военную тему, цензор вычеркнул из него фразу: «Hебо синее было». Оказывается, по этим словам вражеские шпионы могли догадаться, что дело происходило на юге. 
  • Настоящей фамилией писателя-сатирика Григория Горина была Офштейн. На вопрос о причине выбора псевдонима Горин отвечал, что это аббревиатура: «Гриша Офштейн решил изменить национальность». 
  • Если вы читаете произведения писателя Стивена Кинга, то должны заметить, что большинство действий его рассказов происходят в штате Мэн. Парадоксально, но в этом штате самый низкий в США уровень преступности. 
  • Джеймс Барри создал образ Питера Пэна — мальчика, который никогда не повзрослеет — не просто так. Этот герой стал посвящением старшему брату автора, который умер за день до того, как ему исполнилось 14 лет, и навсегда остался юным в памяти матери. 
  • Изначально на могиле Гоголя на монастырском кладбище лежал камень, прозванный Голгофой из-за схожести с Иерусалимской горой. Когда кладбище решили уничтожить, при перезахоронении в другом месте решили установить на могиле бюст Гоголя. А тот самый камень впоследствии был поставлен на могилу Булгакова его женой. В связи с этим примечательна фраза Булгакова, которую он при жизни неоднократно адресовал Гоголю: «Учитель, укрой меня своей шинелью». 
  • После начала Второй Мировой войны Марину Цветаеву отправили в эвакуацию в город Елабуга, что в Татарстане. Упаковывать вещи ей помогал Борис Пастернак. Он принёс верёвку, чтобы перевязать чемодан, и, заверяя в её крепости, пошутил: «Верёвка всё выдержит, хоть вешайся». Впоследствии ему передали, что именно на ней Цветаева в Елабуге и повесилась. 
  • Когда выходила первая книга о Гарри Поттере, издатель настоял на том, чтобы записать имя Джоан Роулинг на обложке только инициалами — такой трюк должен был не отпугнуть от покупки мальчиков, в большей массе не любящих книги женских авторов. А так как писательница с рождения не имела среднего имени, она выбрала для инициалов имя своей бабушки Кэтлин, и с тех пор она известна на западе как J. K. Rowling.
  • Эрнест Хемингуэй питал слабость к кошкам и постоянно держал несколько питомцев в своём доме. Однажды ему подарили мейн-куна по имени Снежок, который из-за генетической мутации был полидактильным, то есть имел лишние пальцы на лапах. Сегодня в доме-музее Хемингуэя живёт более 50 кошек, половина из которых тоже полидактильны, так как многие являются потомками Снежка. Значительная часть туристов посещает этот музей в первую очередь из-за кошек, а не для того чтобы приобщиться к наследию писателя.
  • Виктор Гюго в 1862 году, находясь в отпуске, захотел узнать о реакции читателей на только что изданный роман «Отверженные» и послал своему издателю телеграмму из одного символа «?». Тот прислал в ответ телеграмму тоже из одного знака — «!». Вероятно, это была самая короткая переписка в истории.
  • Известна фраза «Все мы вышли из гоголевской шинели», которая употребляется для выражения гуманистических традиций русской литературы. Часто авторство этого выражения приписывают Достоевскому, однако на самом деле первым сказавшим его был французский критик Эжен Вогюэ, рассуждавший об истоках творчества Достоевского. Сам Фёдор Михайлович привёл эту цитату в беседе с другим французским литератором, который понял её как собственные слова писателя и опубликовал их в таком свете в своём труде.
  • Первую рукопись «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» Стивенсона сожгла его жена. У биографов есть две версии, почему она это сделала: одни говорят, что она посчитала такой сюжет недостойным писателя, другие — что она была недовольна неполным раскрытием темы раздвоения личности. Тем не менее больной туберкулёзом Стивенсон за три дня заново написал эту новеллу, которая стала одним из самых коммерчески успешных его произведений и позволила его семье вылезти из долгов.

  • Французский писатель Стендаль после визита во Флоренцию в 1817 году написал: «Когда я выходил из церкви Святого Креста, у меня забилось сердце, мне показалось, что иссяк источник жизни, я шел, боясь рухнуть на землю…». Взволновавшие писателя шедевры искусства могут оказывать похожее влияние и на других людей, вызывая частое сердцебиение и головокружение — такое психосоматическое расстройство названо синдромом Стендаля. «Подцепивший» его человек испытывает крайне обострённые эмоции от созерцания картин, как бы переносясь в пространство изображения. Нередко переживания настолько сильны, что люди пытаются разрушить произведения искусства. В более широком смысле синдром Стендаля может вызвать любая наблюдаемая красота — например, природы или женщин.

  • Свою первую книгу «Гарри Поттер и философский камень» Джоан Роулинг закончила в 1995 году. Литературный агент, который согласился её представлять, посылал рукопись в 12 издательств, но везде её отклонили. Только через год рукопись была принята маленьким лондонским издательством Bloomsbury, хотя его главный редактор даже после одобрения книги был уверен, что Роулинг не заработает много на детских книгах, и советовал найти ей постоянную работу.

  • В последние годы жизни Эрнест Хемингуэй стал депрессивным и раздражительным, уверяя родных и друзей, что за ним повсюду следят агенты ФБР. Несколько раз писателя лечили в психиатрической клинике, откуда он тоже звонил друзьям, говоря, что в палате расставлены жучки, а их разговор прослушивают. Под воздействием электрошока он утратил способность писать и формулировать свои мысли, как мог делать это раньше. Наконец, 2 июля 1961 года Хемингуэй застрелился из ружья в своём доме. Несколько десятилетий спустя в ФБР был сделан официальный запрос о деле писателя, на что пришёл ответ: слежка и прослушивание имели место, в том числе в той психбольнице, так как властям показалась подозрительной его активность на Кубе.

  • Источником сюжета для пьесы Гоголя «Ревизор» стал реальный случай в городе Устюжна Новгородской губернии, причём автору об этом случае поведал Пушкин. Именно Пушкин советовал Гоголю продолжать написание произведения, когда тот не раз хотел бросить это дело.

  • Однажды у Франсуа Рабле не было денег, чтобы добраться из Лиона в Париж. Тогда он приготовил три пакетика с надписями «Яд для короля», «Яд для королевы» и «Яд для дофина» и оставил их в гостиничном номере на видном месте. Узнав об этом, хозяин гостиницы тут же доложил властям. Рабле схватили и с конвоем доставили в столицу прямо к королю Франциску I, чтобы тот решил судьбу писателя. Оказалось, что в пакетах был сахар, который Рабле тут же и выпил со стаканом воды, а затем рассказал королю, с которым они были друзьями, как он решил свою проблему.

  • Достоевский широко использовал реальную топографию Петербурга в описании мест своего романа «Преступление и наказание». Как признался писатель, описание двора, в котором Раскольников прячет вещи, украденные им из квартиры процентщицы, он составил из личного опыта — когда однажды прогуливаясь по городу, Достоевский завернул в пустынный двор с целью справить нужду.

  • Антон Павлович Чехов в переписке со своей женой Ольгой Леонардовной Книппер употреблял к ней помимо стандартных комплиментов и ласковых слов весьма необычные: «актрисулька», «собака», «змея» и — почувствуйте лиричность момента — «крокодил души моей».
  • Александр Грибоедов был не только поэтом, но и дипломатом. В 1829 году он погиб в Персии вместе со всей дипломатической миссией от рук религиозных фанатиков. Во искупление вины персидская делегация прибыла в Петербург с богатыми дарами, среди которых был знаменитый алмаз «Шах» весом 88,7 карата. Другой целью визита посольства было смягчение контрибуции, наложенной на Персию по условиям Туркманчайского мирного договора. Император Николай I пошёл навстречу персам и произнёс: «Я предаю вечному забвению злополучно­е тегеранское происшеств­ие!».
  • Термином «бата-кусай» (в переводе «воняющий маслом») не пьющие молока японцы называют всё чужеродное и прозападное. Пожилые японцы этим же выражением нарекли писателя Харуки Мураками за его приверженность к западному образу жизни.
  • По приказу английского адмиралтейства с 1776 года при производстве канатов для военного флота в них должна вплетаться красная нить, чтобы её нельзя было удалить даже из небольшого куска каната. По всей видимости, эта мера была призвана сократить воровство канатов. Отсюда происходит выражение «проходить красной нитью» о главной мысли автора на протяжении всего литературного произведения, а первым его употребил Гёте в романе «Родственные натуры».
  • Французский писатель и юморист Альфонс Алле за четверть века до Казимира Малевича написал чёрный квадрат — картину под названием «Битва негров в пещере глубокой ночью». Также он почти на семьдесят лет предвосхитил минималистическую музыкальную пьесу из одной тишины «4’33"» Джона Кейджа своим аналогичным произведением «Траурный марш для похорон великого глухого».
  • Лев Толстой скептически относился к своим романам, в том числе к «Войне и миру». В 1871 году он отправил Фету письмо: «Как я счастлив... что писать дребедени многословной вроде „Войны“ я больше никогда не стану». Запись в его дневнике в 1908 году гласит: «Люди любят меня за те пустяки — „Война и мир“ и т. п., которые им кажутся очень важными».
  • Франц Кафка опубликовал при жизни только несколько рассказов. Будучи тяжело больным, он попросил своего друга Макса Брода сжечь после смерти все его работы, включая несколько неоконченных романов. Брод эту просьбу не выполнил, а, наоборот, обеспечил публикацию произведений, принесших Кафке всемирную славу.
  • Заболев, Чехов отправил посыльного в аптеку за касторкой в капсулах. Аптекарь послал ему две больших капсулы, которые Чехов возвратил с надписью «Я не лошадь!». Получив автограф писателя, аптекарь с радостью заменил их на нормальные капсулы.
  • Винни-Пух получил первую часть своего имени от одной из реальных игрушек Кристофера Робина, сына писателя Милна. Игрушка же была названа в честь медведицы лондонского зоопарка по имени Виннипег, которая попала туда из Канады. Вторая часть — Пух — была позаимствована от имени лебедя знакомых семьи Милнов. Страстью Крылова была еда. Перед обедом в гостях Крылов читал две или три басни. После похвал он ждал обеда. С легкостью юнца, несмотря на всю его тучность, он шел в столовую, как только объявлялось: "Обед подан". Лакей-киргиз Емельян подвязывал Крылову салфетку под подбородок, вторую расстилал на коленях и становился позади стула. Крылов съедал громадную тарелку с расстегаями, три тарелки ухи, огромные отбивные телячьи котлеты - пару тарелок, жареную индейку, которую он называл "Жар-птица", к тому же мочения: нежинские огурчики, бруснику, морошку, сливы, заедая антоновскими яблоками, как сливами, наконец принимался за страсбургский паштет, свежеприготовленный из самого свежего сливочного масла, трюфелей и гусиных печенок. Съев несколько тарелок, Крылов налегал на квас, после чего запивал пищу двумя стаканами кофе со сливками, в которых воткнешь ложку - она стоит.
  • Известен анекдот, записанный Пушкиным о фантастической лени Крылова: "У Крылова над диваном, где он обыкновенно сижи­вал, висела большая картина в тяжелой раме. Кто-то ему дал заметить, что гвоздь, на который она была повешена, непрочен и что картина когда-нибудь может сорваться и убить его. "Нет, -- отвечал Крылов, -- угол рамы дол­жен будет в таком случае непременно описать косвен­ную линию и миновать мою голову". Между тем над баснями Крылов работал очень старательно и долго, отделывал их до совершенства. Не имея возможности в детстве получить образования, он самостоятельно выучил европейские языки, а в 50 лет - греческий. Друг Крылова Н.И.Гнедич, автор перевода поэмы Гомера "Илиада", читая перевод не желал принимать критики Крылова. Он говорил ему: "Ведь ты не знаешь греческого языка; ну и молчи". Тогда Крылов, выучив язык, к изумлению Гнедича, доказал свою правоту, разбирая соответствующее место в подлиннике, по-гречески.
  • Гоголь испытывал страсть к рукоделию. Вязал на спицах шарфы, кроил сестрам платья, ткал пояса, к лету шил себе шейные платки.
  • Николай Лесков с 1841 года учился в Орловской губернской гимназии и при чем учился плохо, так как после 5 лет учебы ему выдали свидетельство об окончании двух классов. Лесков прожил в Киеве с 1850 по 1857 год. Здесь он слушал лекции в университете, изучил польский язык, начал рисовать иконы.
  • Как-то находясь на светском рауте, Марк Твен беседовал с одной неприятной особой. Чтобы сгладить неловкость, он решил сделать ей комплимент:
  • — «Вы сегодня просто очаровательны!»
    На что грубая дама бросила:
    — «Не могу сказать того же о вас.»
    Марк Твен не растерялся:
    — «Но вы можете сделать как я! Соврите!»
  • Памятники Пушкину есть почти в каждом городе России. Но есть они и в других странах и даже на других. континентах. Примером может служить памятник в Эфиопии в их столице Аддис-Абебе.
  • И.А. Крылов в быту был очень неопрятен. Его растрепанные, нечесаные волосы, запачканные, мятые рубашки и прочие признаки неряшливости вызывали насмешки у знакомых. Однажды баснописец был приглашен на маскарад. — Как мне следует одеться, чтобы остаться неузнанным? — спросил он у знакомой дамы. — А вы помойтесь, причешитесь — вот вас никто и не узнает, — ответила та.
  • За семь лет до смерти Гоголь в завещании предупреждал: "Завещаю тела моего не погребать до тех пор, пока не покажутся явные признаки разложения." Писателя не послушали, а при перезахоронении останков в 1931 году в гробу обнаружили скелет с повернутым набок черепом. Согласно другим данным череп вообще отсутствовал.

суббота, 4 мая 2019 г.

Производные и непроизводные предлоги

СЛИТНО
РАЗДЕЛЬНО
ЧЕРЕЗ ДЕФИС
Ввиду, насчёт, посредством, вместо, вроде, вследствие, наподобие.
Образованные на основе наречий: впереди, навстречу, вокруг
Не до (мне не до шуток), не без (выполнить не без помощи), по причине, в целях, в виде, в связи, по мере, в отличие,  по случаю, в результате, в счёт, в качестве, при условии, по поводу, с целью
Из-за, из-под, по- над

                 Предлоги
   Существительные
В течениЕ в продолжениЕ  (значение времени).

  









ВследствиЕ (= из-за) засухи река обмелела.


В заключениЕ (= под конец) обсуждения статьи были подведены итоги.
 Соорудили что-то вроде (= наподобие) плота.

 Условились насчёт (= об, о)  экскурсии.
Ввиду (= по причине)
Шёл навстречу (кому? чему?) толпе.
В течениИ реки много поворотов. 1.Н.ф. – течение
2.Вопросы: смысловой – где? падежный – в чём?
3.Можно вставить прилагательноеВ нижнем течении реки.
4.Вывод: это имя сущ., на –ИЕ, в Пр.п окончание-И.
 В продолжениИ романа встретились старые герои.
(Где? В чём? – сущ. на –ИЕ, в Пр.п. окончание –И).
В следствиИ по делу о хищении обнаружена ошибка. (Где? В чём? – сущ. на –ИЕ, в Пр.п. окончание –И.)
 Декабристы находились в заключениИ в Петропавловской крепости(Где? В чём? – сущ. на   –ИЕ, в Пр.п. окончание –И
 Согласовать в родечисле и падеже.

Деньги поступили на счёт Фонда  мира.
Имейте в виду.
На встречу (с кем?) с одноклассниками.
Различайте предлог и деепричастие
Предлоги
                          Деепричастия
Несмотря на (= вопреки чему-то; имеет значение уступки) Пошли в поход, несмотря на непогоду.
Не смотря (= не глядя)
Шёл, не смотря себе под ноги.

понедельник, 29 апреля 2019 г.

Грецизмы

Грецизм
Его значение
Производные слова
авт
 «сам»
автобиография, автомобиль, автограф, автомат
а(н)-
«без»
апатия, атом, анархия,
амф(и)-
 «около», «вокруг», «с двух сторон»
амфитеатр, амфора, амфибия
андр
«муж», «мужчина», «человек»
 андроид, скафандр, Андрей, Александр, Ихтиандр
ант(и)-
«против»
антипатия, Антарктика, антоним, антипод
антроп
«человек»
антропология, питекантроп, филантроп, мизантроп
ап(о)-
«от», «прочь», «вдали от»
апогей, апостроф, апофиз
арх(и)-
«главный» (высшая степень признака)
 архипелаг, архитрав, архиерей, архиплут
бар(и)
«тяжесть»
барий, баритон, барометр, барокамера, изобары
био
«жизнь»
биология, биотон, автобиография, анабиоз, симбиоз
гала(кт)
«молоко»
галактика, галалит, галактоза, Галактион
гео
«земля»
география, геология, геометрия, апогей, Георгий
ген
«род», «происхождение»
гены, генеалогия, генетика, фосген, Евгений,
гидр
«вода»
гидра, гидрант, гидрат, гидроэлектростанция
гип(о)-
«под», «вниз»
гипоцентр, гипотоник, гипофиз
гипер-
«над», «сверх», «по ту сторону»
гипербола, гиперборей, гипертония, гипертрофия
(г)ипп
«лошадь»
гиппопотам, ипподром, Ипполит, Филипп, гиппарх
грамм(ат)
«буква», «запись»
грамматика, стенограмма, программа, телеграмма
граф
«написание», «начертание», «описание»
графа, график, графит, графоман, телеграф, география
диа-
«между»
диагональ, диаметр
дром
«бег», «площадка»
дромадер, палиндром, синдром, аэродром, космодром
из
 «равный», «подобный»
изобары, изомеры, изоморфизм, изотопы, изохронизм
ката-
 «сверху вниз»
катастрофа, каталог
кине
«движение»
кинематограф, кинетика, кинескоп, кинематика,
крат
«власть»
демократия, аристократ, бюрократия, автократ,
лиз
 «растворение», «разложение»
лизол, анализ, гидролиз, электролиз, катализатор
лит
 «камень»
литий, литография, монолит, палеолит, текстолит
лог
«слово», «понятие», «ученый», «учение»
монолог, логарифм, логопед, филолог, геология
ман
 «любитель», «одержимость»
меломан, графоман, мания, библиомания
мел
«музыка», «песня»
меломан, мелодия, мелодекламация, мелодрама
мета-
 «за», «через», «после»
метагалактика, метафора, метаморфоза
метр
 «мера», «измерение»
метрология, метроном, геометрия, симметрия
микр
 «малый»
микроб, микрон, микрофон, микроскоп,
мон
 «единый»
монолит, монолог, моноплан, монархия, монополия
нав
 «корабль», «плавание», «плаватель»
навигация, космонавтика, навигатор, аргонавты,
-нез
«остров»
Индонезия, Полинезия, Микронезия, Маланезия,
не (о)
 «новый»
неон, неологизм, неофит, неофашизм, неодим
ном
«закон», «правило»
агроном, астроном, автономия, экономика,
оид
 «подобный»
металлоид, соленоид, астероид, анероид, сфероид
оном, оним
 «имя»
ономасиология, псевдоним, синоним, метонимия,
орт, орф
 «прямой», «правильный»
орфография, орфоэпия, ортопедия, ортодокс, ортит
пан(то)-
 «весь», «все», «всеобщее»
панорама, паноптикум, пантеон, пандемия, пантомима
пара-
 «против», «мимо», «около»
парадокс, парабола, паразит
пат, паф
 «чувство», «страдание»
пафос, патетика, патология, гомеопат, телепатия
пери-
 «об», «вокруг»
период, периметр, перископ
пир
 «огонь»
пирит, пироскаф, пиротехника, аспирин, пирамидон
поли-
 «много»
полигон, полиглот, полиграфия, Полинезия
сим-, син-
 «с(о)», «вместе»
симметрия, симбиоз, синоним
-скоп
 «смотреть»
калейдоскоп, телескоп, перископ, микроскоп,
-тека
 «вместилище», «хранилище»
библиотека, фонотека, аптека, картотека, игротека
теле-
 «вдаль», «далеко»
телефон, телевизор, телескоп, телеграф, телепатия
терм, 
ферм
 «тепло»
термометр, термос, термостат, Фермопилы, термы
том
 «часть целого», «рассечение»
том, атом, анатом, остеотомия, атомистика
топ
 «место»
топография, топоним, утопия, изотоп, тополог
фаг
 «пожирающий»
фагоциты, бактериофаг, антропофаг, саркофаг
фант
 «воображение»
фантазия, фантастика, фантом, фантомас,
физ(и)
 «природа»
физика, физиология, физиотерапия, геофизика,
фил
«любящий»
филолог, филантроп, филармония, филателия,
фон
 «звук», «голос»
фонетика, фонология, граммофон, симфония,
-фор
 «носитель»
фосфор, светофор, семафор, метафора, Христофор
фос, фот
 «свет»
фосфор, фосген, фотография, фотон, фотогеничность
хрон
«время»
хроника, хронология, хронометр, синхронный,
эпи-
 «на», «над», «после», «при», «возле»
эпиграф, эпилог, эпигон, эпитет, эпицентр